約 5,460,383 件
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/80.html
Market Synopsis According to MRFR, the Sales Performance Management Market Growth is expected to grow at a CAGR of 16.6% during the forecast period and reach USD 9.34 billion by 2027. Market Highlights The demand for sales performance management has begun to develop over the past few years and a substantial growth rate is anticipated in the coming years. Sales performance management supports retail, banking and financial services, manufacturing, IT and telecommunication, and other sectors in their revenue fuctionality. The major factors contributing to the growth of the market are the growing adoption of Bring-your-own-devices (BYOD) by companies and the the demand for improved channel and efficiency of sales. The other considerations are the need for metrics based sales tools, and the need for process experience and channel performance indication. The limited knowledge of the tools for sales performance management is proving a constraint to this market. An opportunity for such solutions is the increasing incorporation of integrated platforms/products into enterprise sales functions. Get a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/7476 Segmentation The global market for sales performance management is segmented into part, mode of delivery, size of organization, vertical and region / country. The global sales performance management is segmented by part into products and services. However, the Services section is divided into incentive compensation management, geographic management , business planning and tracking, market analytics and others. Furthermore, the Services segment is divided into consulting, implementation , training and support and management services. The global monitoring of sales output is segmented into on-premises and cloud by delivery mode. The global sales performance management is segmented by organizational size into small and medium-sized enterprises ( SMEs) and large corporations. The global sales performance management is segmented vertically into telecommunications and IT; retail; health and pharmaceutical; manufacturing; banking, financial and insurance (BFSI); travel and hospitality; transport and logistics; and others. Regional analysis Sales performance management business regional research is examined for North America, Europe , Asia-Pacific and the rest of the world (including the Middle East, Africa , and Latin America). North America is projected to have the largest market share during the forecast period amongst the regions listed. The high demand for sales performance management software from technologically advanced industries such as BFSI and Telecom and IT in North America is expected to raise the market size. Europe is expected to follow North America, in terms of market size. The increasing demand for better distribution channel and company results in Europe, as well as the growth of numerous US-based sales performance management software companies in Europe, are key reasons for Europe s second-largest market share. Asia Pacific is projected to have the highest growth rate as demand is expected to increase by 16.2 per cent over the 2018 to 2023 forecast period above the global CAGR. Emerging countries such as India and China are increasingly driving the sales performance management market across various sectors including BFSI, IT and Telecom, manufacturing, and retail. Rest of the World — Latin America and Middle East Africa are projected to give vendors various opportunities as sales success management systems are yet to be implemented in most countries. Competitive Dynamics Some of the major players are Salesforce.Com, Inc. (US), SAP AG (Germany), Synygy, Inc. (US), Xactly Corporation (US), Oracle Corporation (US), IBM Corporation (US), Callidus Software, Inc. (US), Microsoft Corporation (US), Axtria Inc. (US), Optymyze (US), Iconixx Corporation (US), Nice Systems Ltd. (US), Anaplan, Inc. (India), and Performio Solutions Inc. (US). The major strategies adopted by most of the players are collaborations, partnerships and agreements, and new product releases. Browse Complete Report @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/sales-performance-management-market-7476 Table of Contents 1 Executive Summary 2 Scope of The Report 2.1 Market Definition 2.2 Scope of The Study 2.2.1 Research Objectives 2.2.2 Assumptions Limitations 2.3 Market Structure Continued… Similar Report B2B Telecommunication Market Information by Solution (Unified Communication and Collaboration), Deployment (Fixed, Mobile), Organization Size (Large, Enterprise), Application (Industrial, Commercial) and regions Trending #MRFR Report** https //ictmrfr.blogspot.com/2022/04/geofencing-market-companies-growth-with.html https //blogfreely.net/pranali004/telecom-expense-management-market-size-impressive-cagr-changing-business-scope https //postheaven.net/pranali004/financial-app-industry-impressive-cagr-changing-business-needs-scope-of https //market-research-future.tribe.so/post/openstack-service-market-research-impressive-cagr-changing-scope-of-current--6263de46791566c10c79891e https //www.scutify.com/articles/2022-04-24-infrastructure-as-a-service-industry-cagr-changing-business-scope-of-current-and-future-industry- About Market Research Future At Market Research Future (MRFR), we enable our customers to unravel the complexity of various industries through our Cooked Research Report (CRR), Half-Cooked Research Reports (HCRR), Raw Research Reports (3R), Continuous-Feed Research (CFR), and Market Research Consulting Services. Contact Market Research Future (Part of Wantstats Research and Media Private Limited) 99 Hudson Street, 5Th Floor New York, NY 10013 United States of America 1 628 258 0071 (US) 44 2035 002 764 (UK) Email sales@marketresearchfuture.com Website https //www.marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/kurimaru/pages/42.html
データベース管理ツール phpMyAdmin http //www.phpmyadmin.net/home_page/index.php データ・レプリケーション・ツール GoldenGate GoldenGateはソース・システム上データベースからのデータ抽出(Extractor)とターゲット・システム上データベースへのデータ複製(Replicator)機能により、 大規模システムで随時更新されるデータを即座に収集・変換し、ターゲットシステムに自動的に反映します。 http //www.ha-sys.co.jp/services/software/goldengate.html EMC Extractor 驚異的な高速DB2アクセスを達成 http //japan.emc.com/products/software/extractor.jsp?printtest123=PRINTABLE
https://w.atwiki.jp/myfavoritepcsettings/pages/215.html
目次 ↑ 概要 URL インストール 設定 類似アプリ タグ 概要 ファイル名だけインデクシングしファイルの中身をインデクシングしないかわりに省メモリで高速なファイル検索エンジン リムーバブルドライブも検索可能 ファイルサーバ上のファイルも検索可能 Everythingと違ってインデックスは作成する(ただしファイル名だけ、スケジューリング可能) 検索時にオプションで設定すればファイルの中身の検索もできなくはない ただし、ファイルの中身はインデクシングされていないので、検索は低速 テキスト以外のファイルの中身は検索できない ショートカットキーのカスタマイズ性が非常に高い Find and Run Robot 用のプラグインがある(が、日本語は文字化けする) ポータブル版としても使用可能(?) URL http //locate32.net/content/view/14/26/ (本家; 英語) ※移転済み http //locate32.cogit.net/ (本家; 英語) http //sourceforge.net/projects/locate32/ (プロジェクトサイト; 英語) http //www.techmalaya.com/2008/02/18/windows-file-search-locate32/ (紹介記事; 英語) http //www.gigafree.net/utility/desksearch/locate32.html (紹介記事; 日本語) インストール exe形式のインストーラで、もしくはzip形式のファイルを展開するだけ 設定 portable.ini を locate.ini にリネームしてから Locate32.exe を起動するとポータブル版として動作する(ただし動作は不安定) 設定内容がレジストリではなく portable.reg というファイルに保存されるようになる ただしこの仕組みは、Vista以降のユーザーアクセス制御(UAC)を有効にした状態では、「管理者権限で実行」しなければ機能しない つまり本当の意味でポータブルではない 開発者も開発が面倒になってきてサジを投げている様子(注:旧フォーラム、リンク切れ)で、Locate32のポータブル化機能がUAC対応される見込みは薄い この機能は「very experimental」という位置づけであり「管理者権限で実行」していても設定内容が失われることがあるので、使わない方が無難 コマンドライン引数(-dオプション)でのDB設定ファイル(*.dbs)の切り替えは期待したとおりの動作をしない 検索対象のドライブやディレクトリのカスタム設定を再利用するには、以下の手順が必要: コマンドライン引数(-d オプション)なしでいったん起動する 設定を保存したいDB設定ファイル(*.dbs、事前に作成しておく)を Import する default のデータベース設定は、不要なら削除する Database update を実行する 終了する 次回以降も -d オプションなしで起動する Addvanced 設定でのカスタマイズ例 Locating files and results list [X] Limit the number of results (ヒット数が多すぎる場合に探索を中断する)Maximum number of found files 200 [X] Use AND mode as a default (Google検索のようにスペース区切りでAND検索) Locating files and results list Results list [X] Always show file extensions (ファイル名の拡張子を常に表示する - *必須*) [X] Activate the first found file after completing search (検索後に検索結果のファイルを操作しやすくする) [X] Use an another program (not explorer) to open folders (Explore以外のファイルマネージャを使う) C \Q-Dir\Q-Dir.exe "%d" System tray icon [X] Single-clicking tray will open Locate dialog (トレイアイコンをシングルクリックでメインウィンドウを表示する) Locate dialog [X] Show results list always (検索結果リスト部分の領域を起動直後から表示しておく) ショートカットキーのカスタマイズ例 Ctrl+F3で、検索結果リスト中の選択したファイルのフルパスを文字列としてクリップボードに取り込む Key F3 [X] Ctrl Pressed when のチェックボックス全てにチェックする Action Menu commands Menu Item File/Special/Copy path to clipboard ENTERキーで、検索結果リスト中の選択したファイルのフルパスを任意のアプリケーションに渡す Virtual Key VK_RETURN Pressed when Focus not in the results list のみチェックを外し、他はチェックを入れる Action Results list SubAction Execute Command選択ファイルのフルパスの文字列は %d で表現する、例えば: C \PortableExtentionWarlock\PEW_Launch.exe "%d" wscript C \bin\mylauncher.vbs "%d" 類似アプリ DesktopHE DocFetcher Everything Google デスクトップ SearchMyFiles TheSearchMan 参考: Wikipedia - Desktop search engines タグ @会社 @自宅
https://w.atwiki.jp/m1000/pages/285.html
<<プログラム制御 LOCAL ローカル変数を設定する 構文 LOCAL 変数1,変数2... パラメータ 変数: 戻り値 無し 詳細 変数をローカル変数として定義する。 カンマ区切りで複数設定する事も可能。 変数を使用する前にプロシージャ内で定義する必要がある。 サンプルコード PROC main LOCAL i% i% = 10 PRINT i% ENDP OPL掲示板
https://w.atwiki.jp/happyhappyhappyhappy/pages/54.html
BSI summer lecture 06thJuly Friday Dr. Shigetada Nakanishi Role of glutamate transmisstion 1. brain function such as memory, learining , movement perception and cognition 2. development, generation 3. neurotoxicity Ionotropic receptors AMPA/kainate receptor rapid NMDA receptor Ca** permeable receptors Metabotropic receptors (mGluRs) G-rotein-coupled receptors contrauctioon of a cDNA bank from brNA in vitro mRNA synthesis electrophysiological measurement in mRNA-injectied oocyte cloning of a functional cDNA by repeated fractionation of a response-positive cDNA mixture NMDAR1 NMDAR2A,2B,2C,2D AMPA-selective(9) GluR1,R2,R3,R4 Kainate-selective FluR5,6,7-? mGluR NR1 expression in the hipocumpas NR2 cortex and hippocampus 2C cereberal Group1 mGluR1/5 IP3/Ca++ DHOPG/MPEP/Quisqualate postsynaptic Group2 cGMP Group3 cGMP Selective expression of mGluR1 and mGluR2 in the cerebellum photoreceptor mGluR6はvisualでとても重要な役割をしている。 bipolar cellには、2つある。off and on bipolar cells。2つは、同じようにglutamateでphotoreceptorに入力するが、 結果は違うものになる。 mGllluR6KOmiceは、ON responseを機能不全にする。でも、off signal(暗くすると反応する細胞)には、全く関係ない。 OPTOKINETIC NYSTAGMUS 30 1の濃淡では、mGluR6KOmiceは、反応したが、2 1では、応答が起きなかった。 メカニズムは、 mGluR6 inhibits the TRAP cahnnel opening. Direction-selective response of On-Off retinal ganglion cell Asymmetry between input and output of starburst cell. Starburst cellは、放射状に延びるしんけいさいぼうだが、他からの入力とbipolar cellに対する出力が偏っている。 mGluR2 is dominantly expressed in starburst cell. they can eliminateed starburst cell. In wild type, direction-selective responses happened. But starburst-eliminated cell doesn t have direction-selective response. These data indicate that starburst cells are charged for the selectivity. In the starburst cell elimination is crucial for eye moving velocity. right and left. Decision-making experiment 3つまたの迷路で、1つのゴールには、普通の飯とちょっとの危険。もう一つの方は、たくさんの飯と、たくさんの危険。 どっちに行くかを調べる。 Function and dysfunction of the basal ganglia circuitry reversible neruotransmission blocking (RNB) technique for cell type-specific, reversible lblockade of transmission. pathway -specific expression of tTA using D-virus and I-viurs (promoter diffrence) Doxicyclin is nothing, tetanus toxin comes up. with Doxi suppresses toxin. tetanus toxine kills the neurons through VAMP2. virus-mediated specific expression of tetanus toxin in the direct and indirect pathways. caocain induces hyper locomotion through D-RNB. Cocain-induced conditioned place preference. Direct pathway is crucial for cacain induced neuron function. reward-based and aversive learning 彼らは、Dopaminシグナルを調べている。 Dopaminは直接と間接経路がある。 直接は、LTP-D1SPにつながる。これは、striatumにある。あと、間接はLTD-D2Enkで、これは、ドーパミンがこれを阻害する。このシグナルが、globus pallidusを阻害して、SNr/VTAを阻害する。直接経路は、D1を直接活性化して、SNr/VTAを阻害する。どっちも同じ効果。 結果として、SNr/VTAはThalamus, verebral cortexを活性化する。よって、reward-based learning, drug addiction counteractive 反作用の biological significance of two pathwways in reward and aversive behavior. 1. Animals gain rewards correctly and effectively by distinguishing between assoiative and non-associatinve rewarding stimuli 2. Animals need to repidly memorize aversive to avoid aversive. The basal gangalia netword cerebral cortex ---working memory assosciative learining habit. basal ganlia (nucleus accambens--hippocampus(spacial learning), amygdala, septium 05July2012 サマースクールでのErin schuman (マックスプランク)の講演のメモ。 500 differenct protein species per synapse 50 copyies in each protein 25000 proteins per synapse 104 synapses per cell 250000000 proteins per cell additional 250000000 proteins in ath eaxon t1/2=24hurs. Every 24hrs need at polyribosomes are persent in or at the bases of spipnes in postsynaptic neurons harris and spacek Levy and steward 1982. BDNF kang and schuman, science 1995,1996 BDNF-induced poteintiation was blocked by anisomycin, showing local translation. 5 UTR myr dGFP 3 UTR (aCamKII) Aakalu Neuron 2001 local translation 1. Kang and schuman 1996, BDNF 2. Martin 1998 LTF in Apysia 3.Huber 2000 M-GluR-dependent LTD 4. Campbell and holt... A list of 15 dendritic m RNAs identified by in situ hybriddization. steward and schuman, neuron 2003 But prior stduies shows that not much overlap of mRNA. 3 group tried to looking the mRNA in dendrites but 3 group did not overlaped-mRNA. 2500 mRNA estimation Many many mRNAS for synaptically-relevant proteins now identiried in the neuropil. Dendritic axon is founded the shank mRNNA with fish method. conclusion 2550 population of mRNAs that are present in the mature dendrites or axons of CA1 pyramidal neurons. estimate htat more than 50% of the mRNAs within a neuron can be detected outside of the cell body. things to think about many mRNAs for proteins associated with presynaptic function mTNA for disease -related proteins homogeneity vs. jeterpgeneity of cell types local transilation may play a fundamental role in the supply and maintenance of protiens- not just for plasticity. Identifying and visualizing newly sythesized proteins. synaptic neuropil. Labeling of newly synthesized protiens in vivo? Ngo et al., Nature Chemical Biology, 2009 Hippocampal-Prefrontal synchrony in psychiatric disease models Joshua Godon 9th/July/2012 psychiatric disease is related to hippocampus and prefrontal cortex. HPC-PFC connectivity in psychiatric disease models. 22q11 model mice recruited by anxiety schizophrenis 22q11 model mice working memory was lower than normal one. Df(16)A+/- mice are deficient in mPFC-dHPC coherence vHPC silencing reduces dHPC-mPC cherence dHPC-spatial memory(上の方) entorhinal cortex perirhinal cortex thalamus mPFC vHPC--anxiety(したのほう) amygdala mPFC BNST hypothalamus ventral striatum mPFC neuron fireing pattern vary in neurons mPFC neurons encode arm type in elevated plus maze aversive arm safe arm
https://w.atwiki.jp/takumi-memo/pages/56.html
Overview of the Tutorial このチュートリアルは、特定のコンテントのURLを書き直すためのConfluence Autoconvertの拡張をどのようにするかについて触れる。 次のコンポーネントを構成するプラグインを作成する。 A JavaScript file providing an Autoconvert handler. A plugin descriptor (XML file) to enable the plugin module in the Atlassian application. これらのコンポーネントは全て、単一のJAR Fileに含まれている。 Required Knowledge このチュートリアルを完全なものにするために, JavaScript developmentの基礎についての知識が必要である。 How to create an Atlassian plugin project using the Atlassian Plugin SDK. Step 1. Create the Plugin Project まずはプラグインプロジェクトを作成する。 group-id com.example.plugins.tutorial artifact-id autoconvert-dev-docs Step 2. Add Plugin Metadata to the POM プラグインなどの情報に関するmetadataを加えるために、POM fileを編集する。 1.Edit the pom.xml file in the root folder of your plugin. 2.Update the confluence.version element to at least Confluence 4.1 confluence.version 4.1 /confluence.version 3.Add your company or organisation name and your website to the organization element organization name Example Company /name url /url /organization 4.Update the description element description Changes link text on URLs pasted from developer.atlassian.com. /description 5.Save the file. Step 3. Add a Plugin Module to the Plugin Descriptor src/main/resources/atlassian-plugin.xmlのプラグイン・ディスクリプタにプラグイン・モジュールを追加する。 The extension point for Autoconvert is through JavaScript, so you ll need to add a JavaScript Web Resource Module. Your web resource module needs to specify the location of a js file that will create your autoconvert handler. The things that separate it from other Web Resource Modules are ■It should depend on the core autoconvert plugin so that it will always be loaded after it, and will not be loaded if that plugin is missing. ■It should be loaded whenever the editor is loaded, by specifying the editor context. Here s one I prepared earlier ? !-- Add this to your atlassian-plugin.xml -- web-resource key="autoconvert-dev-docs" name="Autoconvert developer.atlassian.com example handler" description Changes link text for URLs pasted from /description resource type="download" name="autoconvert-dev-docs.js" location="js/autoconvert-dev-docs.js"/ !-- This will ensure the resource is loaded after autoconvert, and only if autoconvert is enabled. -- dependency com.atlassian.confluence.plugins.confluence-paste autoconvert-core /dependency !-- Assuming the dependency above is met, this context means that whenever the editor is loaded, so is your autoconvert handler. -- context editor /context /web-resource Step 4. Write the Code for your Autoconvert Handler Create a js directory in src/main/resources and create a new file called autoconvert-dev-docs.js file in that directory. Note that this matches the location in the resource in the XML descriptor. The simplest possible Autoconvert handler looks like this ? (function(){ AJS.toInit(function($){ // Create a handler that does nothing but call the continuation done() var pasteHandler = function(uri, node, done){ done(); }; // Register the handler tinymce.plugins.Autoconvert.autoConvert.addHandler(pasteHandler); }); })(); Focus on the pasteHandler function. The arguments passed to it are ■uri - a uri object as produced by the parseUri library. ■node - a jquery object for the pasted anchor node. ■done - a continuation function for the pasteHandler to call when it s done. Call it with no arguments when you do not want to change the link, or pass it the replacement or modified node when you do have changes. It should always be called exactly once in all possible code paths. The continuation done may seem very complicated now, but it s helpful for asynchronous conversions, which we won t discuss in this tutorial. Take a look at a simple developer.atlassian.com ("DAC") address, such as https //developer.atlassian.com/display/CONFDEV/Confluence+Developer+Documentation. The parseUri library has a demo page at http //stevenlevithan.com/demo/parseuri/js/. If you paste https //developer.atlassian.com/display/CONFDEV/Confluence+Developer+Documentation into its Input field you will see various uri parts available from the uri object. In this case the following parts are important ■host should be "developer.atlassian.com" ■directory should start with "/display/" ■directory should then contain a space key and a page title ■anchor should be blank for now. Converting links to headings is out of scope for this tutorial. You can split the directory part easily enough using the built-in split function. Note that the directory starts with a slash and split will thus give an array of ["", "display", "CONFDEV", "Confluence+Developer+Documentation"] So start by writing a condition for when you want to do a conversion ? if (uri.host == "developer.atlassian.com" directoryParts.length == 4 directoryParts[0] == "" directoryParts[1] == "display" uri.anchor == "") { Then think about what you want to do when we find such a link. The existing URL is fine, you don t need to change anything about the destination, but you do want to change the text of the link. There are a few things you could change it to. You might want to include the spacekey (directoryParts[2]) or an identifier to say that it s on developer.atlassian.com. Eg ? But it s probably nicer most of the time to leave it out and just go with the page name. There s also some tidying we have to do. You need to decode any special characters in the path using the built-in decodeURIComponent function, and that still won t turn plus characters into spaces, so you have to do that too using replace ? var pageName = decodeURIComponent(directoryParts[3]).replace(/\+/g, " "); node.text(pageName); Then we have to tell the controlling code, via the continuation, that we do want to replace the node. ? done(node); Once the conversion is done, all the handlers will be retried, so the handler has to ensure it doesn t just keep matching forever. The easiest way to do that is add an extra check to the condition, that node.text() == uri.source. All together it looks like this ? (function(){ AJS.toInit(function($){ var pasteHandler = function(uri, node, done){ var directoryParts = uri.directory.split( / ), pageName; if (uri.host == "developer.atlassian.com" directoryParts.length == 4 directoryParts[0] == "" directoryParts[1] == "display" uri.anchor == "" node.text() == uri.source) { pageName = decodeURIComponent(directoryParts[3]).replace(/\+/g, " "); node.text(pageName); done(node); } else { done(); } }; tinymce.plugins.Autoconvert.autoConvert.addHandler(pasteHandler); }); })(); Step 5. Build, Install and Run the Plugin Follow these steps to build and install your plugin, so that you can test your code. If you have not already started the application, start it now ■Open a command window and go to the plugin root folder (where the pom.xml is located). ■Run atlas-run (or atlas-debug if you might want to launch the debugger in your IDE). From this point onwards, you can use FastDev to reinstall your plugin behind the scenes as you work. Use the FastDev servlet to trigger the reload 1.Make the changes to your plugin module. 2.Go to your browser and navigate to the FastDev servlet http //localhost 1990/confluence/plugins/servlet/fastdev. 3.Do a hard refresh of the page ■Shift+Reload in most browsers. ■Ctrl+Reload on Windows or in Internet Explorer. ■In Safari 5, you will need to hold down the Shift key while clicking the Reload icon in the Location bar. 4.Go back to step 1. As an alternative to FastDev, you can keep the application running in one command window and use the CLI (command line interface) in another window to dynamically re-install your plugin after each change. 1.Open a new command window and go to the plugin s root folder (where the pom.xml is located). 2.Run atlas-cli to start the CLI. 3.Wait until you see a message, Waiting for commands. 4.Run pi (plugin install) to compile, package and install the plugin. 5.Go back to your browser. The updated plugin will have been installed into the application, and you can test your changes. (You may need to refresh the browser page first.) 6.Make your changes in your IDE. 7.Go back to step 1. The full instructions are in the SDK guide. Step 6. Try it out. Try copying the URL of this page and pasting it into the editor. The text of the link should change so that it looks like Plugin Tutorial - Extending Autoconvert rather than just the URL. Step 7. Play! Write your own extensions. This is about the simplest autoconvert extension possible, but there are more things you can do. Just quickly, here are a few How-to examples Inserting an image If you want to change the link into an image ? var imageUrl = "the url of the image, maybe uri.source, or maybe a modified form of that". done($( img class="confluence-embedded-image confluence-external-resource" src=" + imageUrl + " data-image-src=" + imageUrl + "/ )[0]); Inserting a macro If you want to change the link into a Confluence macro (must be a 4.0+ style xhtml macro) ? Inserting arbitrary converted wiki content Sometimes the easiest way to write editor format html is to ask Confluence to produce it from wiki markup. ?
https://w.atwiki.jp/it_certification/pages/162.html
1. 目的 2. 構成2.1. 設定概要 2.2. 構成図 2.3. netファイル 2.4. 初期設定 3. [検証] telnet接続 基本設定3.1. 初期設定の確認 3.2. 設定投入 3.2. デバッグの有効化 3.3. 接続確認 4. [検証] ssh接続 基本設定4.1. ユーザの定義 4.2. rsa keyの生成 4.3. SSH接続の許可 4.4. ルータ間の接続確認 4.5. Tera Termによる接続確認 5. [検証] rsa鍵長の変更5.1. rsa鍵長の変更 5.2. Tera Termによる接続確認 6. [検証] 接続制限6.1. 接続拒否の設定 6.2. 接続確認 7. [補足] SSH詳細設定7.1. デフォルト設定の確認 7.2. SSHの設定変更 7.3. 設定確認 1. 目的 telnet sshによる接続方法を確認します。 2. 構成 2.1. 設定概要 ルータの初期設定はIPアドレスのみです。 2.2. 構成図 2.3. netファイル ghostios = True sparsemem = True model = 2620 [localhost] [[2620]] image = C \Program Files\Dynamips\images\c2600-ipbasek9-mz.124-21.bin ram = 128 [[ROUTER R1]] f0/0 = NIO_gen_eth \Device\NPF_{8B89D910-5ED3-4A43-9DE9-6A272A3D7592} f1/0 = R2 f1/0 [[ROUTER R2]] 2.4. 初期設定 R1 ! version 12.4 service timestamps debug datetime msec service timestamps log datetime msec no service password-encryption ! hostname R1 ! boot-start-marker boot-end-marker ! ! no aaa new-model memory-size iomem 15 ip cef ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! interface Loopback0 ip address 1.1.1.1 255.255.255.255 ! interface FastEthernet0/0 ip address 192.168.200.1 255.255.255.0 duplex auto speed auto ! interface FastEthernet1/0 ip address 192.168.12.1 255.255.255.0 duplex auto speed auto ! ip forward-protocol nd ! ip http server no ip http secure-server ! ! control-plane ! ! line con 0 line aux 0 line vty 0 4 login ! ! end R2 ! version 12.4 service timestamps debug datetime msec service timestamps log datetime msec no service password-encryption ! hostname R2 ! boot-start-marker boot-end-marker ! ! no aaa new-model memory-size iomem 15 ip cef ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! interface FastEthernet0/0 no ip address shutdown duplex auto speed auto ! interface FastEthernet1/0 ip address 192.168.12.2 255.255.255.0 duplex auto speed auto ! ip forward-protocol nd ! ip http server no ip http secure-server ! ! control-plane ! ! line con 0 line aux 0 line vty 0 4 login ! ! end 3. [検証] telnet接続 基本設定 3.1. 初期設定の確認 コマンドプロンプトを起動し、Host OSからR1へtelnet接続を試みます。初期設定では、Passwordが設定されていないので、接続を拒否されます。 C \ telnet 192.168.200.1 接続中 192.168.200.1... Password required, but none set ホストとの接続が切断されました。 C \ 3.2. 設定投入 telnet接続時のパスワードを定義します。パスワードは「cisco」とします。 R1(config)#line vty 0 4 R1(config-line)#password cisco R1(config-line)#login 3.2. デバッグの有効化 以下のデバッグを有効にする事で、どのようなコマンドが実行されたかを確認する事ができます。 R1#debug event manager action cli Debug EEM action cli debugging is on R1# 3.3. 接続確認 Host OSからR1へtelnet接続ができる事を確認します。 C \ telnet 192.168.200.1 接続中 192.168.200.1... User Access Verification Password R1 4. [検証] ssh接続 基本設定 4.1. ユーザの定義 ssh接続する際のユーザを定義します。ユーザ名は「village」、パスワードは「vanguard」とします。 R1(config)#username village password vanguard 4.2. rsa keyの生成 まず、鍵生成の前提となるドメイン名を定義します。その後、以下の要領でrsa keyを生成します。 R1(config)#ip domain-name R1.cisco.com R1(config)#crypto key generate rsa The name for the keys will be R1.R1.cisco.com Choose the size of the key modulus in the range of 360 to 2048 for your General Purpose Keys. Choosing a key modulus greater than 512 may take a few minutes. How many bits in the modulus [512] - 鍵長はデフォルトの512bitとします。 % Generating 512 bit RSA keys, keys will be non-exportable...[OK] R1(config)# *Mar 1 00 13 05.187 %SSH-5-ENABLED SSH 1.99 has been enabled R1(config)# 4.3. SSH接続の許可 sshとtelnetによる接続を許可し、認証にはローカルデータベースを使用するように設定します。 R1(config)#line vty 0 4 R1(config-line)#transport input ssh telnet R1(config-line)#login local 4.4. ルータ間の接続確認 R2からR1へssh接続が可能な事を確認します。 R2#ssh -l village 192.168.12.1 - "-l"でユーザ名を指定します。 Password - パスワード「vanguard」を入力します。 R1 4.5. Tera Termによる接続確認 Host OSでTera Termを起動し、R1へのSSH接続を試みます。しかし、鍵長が短すぎると怒られて接続する事ができません。(SSH1ならば512bitの鍵でも接続できます。また、puttyならば512bitの鍵長でも接続できます。) 5. [検証] rsa鍵長の変更 5.1. rsa鍵長の変更 rsa鍵長をデフォルトの512bitから1024bitへ変更します。 R1(config)#crypto key generate rsa % You already have RSA keys defined named R1.R1.cisco.com. % Do you really want to replace them? [yes/no] yes Choose the size of the key modulus in the range of 360 to 2048 for your General Purpose Keys. Choosing a key modulus greater than 512 may take a few minutes. How many bits in the modulus [512] *Mar 1 00 18 49.975 %SSH-5-DISABLED SSH 1.99 has been disabled1024 - 1024と入力 % Generating 1024 bit RSA keys, keys will be non-exportable...[OK] R1(config)# *Mar 1 00 19 01.935 %SSH-5-ENABLED SSH 1.99 has been enabled R1(config)# 5.2. Tera Termによる接続確認 Host OSでTera Termを起動し、R1へのSSH接続できる事を確認します。 6. [検証] 接続制限 6.1. 接続拒否の設定 以下のように「transpport input none」と指定する事で、telnet接続とssh接続を拒否する事ができます。(「transpport input ssh」とすると、SSHのみ許可します) R1(config)#line vty 0 4 R1(config-line)#transport input none 6.2. 接続確認 Host OSからR1へtelnet接続ができなくなった事を確認します。 C \ telnet 192.168.200.1 接続中 192.168.200.1...ホストへ接続できませんでした。 ポート番号 23 接続に失敗 しました C \ 7. [補足] SSH詳細設定 7.1. デフォルト設定の確認 現在のSSHの設定は「show ip ssh」で確認する事ができます。 R1#show ip ssh SSH Enabled - version 1.99 Authentication timeout 120 secs; Authentication retries 3 R1# なお、上記の「version 1.99」の表記は、version 1, version 2の両方を許可するの意味です。version表記の詳細は以下を確認してください。 http //www.cisco.com/JP/support/public/ht/tac/100/1007844/ssh-j.shtml 7.2. SSHの設定変更 以下の要領で、SSHの設定を変更します。 R1(config)#ip ssh version 2 R1(config)#ip ssh time-out 10 R1(config)#ip ssh authentication-retries 2 showコマンドで設定を確認します。 R1#show ip ssh SSH Enabled - version 2.0 Authentication timeout 10 secs; Authentication retries 2 R1# 7.3. 設定確認 上記設定が反映されているかを確認します。 Host OSからssh version 1による接続を試みますが、正常に接続できてしまいます。どうやらSSHのバージョン指定の設定は反映されていないようです。 R2からR1へのssh接続を行います。パスワード間違えの際の際認証回数は2回に設定されていますが、3回パスワードを聞かれてしまいます。どうやら設定が反映されていないようです。 R2#ssh -l village 192.168.12.1 Password Password Password % Authentication failed. [Connection to 192.168.12.1 closed by foreign host] R2# SSHに関するバグっぽい挙動をするIOSのバージョンは以下の通りです。もし、設定方法が間違っているならば、ご指摘して頂けると非常にありがたいです。 R1#show version Cisco IOS Software, C2600 Software (C2600-IPBASEK9-M), Version 12.4(21), RELEASE SOFTWARE (fc1) Technical Support http //www.cisco.com/techsupport Copyright (c) 1986-2008 by Cisco Systems, Inc. Compiled Thu 10-Jul-08 01 21 by prod_rel_team ROM ROMMON Emulation Microcode ROM C2600 Software (C2600-IPBASEK9-M), Version 12.4(21), RELEASE SOFTWARE (fc1) R1 uptime is 55 minutes System returned to ROM by unknown reload cause - suspect boot_data[BOOT_COUNT] 0x0, BOOT_COUNT 0, BOOTDATA 19 System image file is "tftp //255.255.255.255/unknown"
https://w.atwiki.jp/gohongilab2/pages/85.html
tags economics standard Antonelli_C url ScienceDirect Google Scholar auther Antonelli, C. bibtex en @article{Antonelli1994localized, title={Localized technological change and the evolution of standards as economic institutions}, author={Antonelli, C.}, journal={Information Economics and Policy}, volume={6}, number={3-4}, pages={195--216}, year={1994}, publisher={Elsevier} } format for references * abstract memo Chap2 A first distinction stresses the difference between product standards, document standards and compatibility standards the former concern products, the second refer to information codes, the latter refer to processes (FarrellSaloner1986competition Besen1990european . @article{FarrellSaloner1986competition, title={Competition, Compatibility and Standards The Economics of Horses, Penguins and Lemmings}, author={Farrell, J. and Saloner, G.}, journal={Economics Working Papers}, year={1986}, publisher={University of California at Berkeley} } @article{Besen1990european, title={The European Telecommunications Standards Institute A preliminary analysis}, author={Besen, S.M.}, journal={Telecommunications policy}, volume={14}, number={6}, pages={521--530}, year={1990}, publisher={Elsevier} } mandatory standards are mandated by public authorities voluntary standards everge in the market process. De facto standards emerge ex-post in the market process as the result of the interaction of agents and can be eitherunsponsored or sponsored standards according to the role of sponsoring entities. De jure standards are elaborated ex-ante either by committees and agreements or mandated by standard setting authorities David1987some David, P. A. (1987). Some new standards for the economics of standardization in the information age. Economic policy and technological performance, 206-239. "new standards for the economics of standardization" - Google Scholar @incollection{David1987some, title={Some new standards for the economics of standardization in the information age}, author={David, Paul A}, booktitle={Economic policy and technological performance}, editor={Dasgupta, Partha and Stoneman, Paul}, pages={206--239}, year={1987}, publisher={Cambridge University Press Cambridge} } Elaborating upon the large literature, standards can be defined as institutions and more specifically non-pure private goods that (a) are vectors of technical, commercial and procedural information; (b) emerge in the process of selection and diffusion of technological and organizational changes as the result of the interactive cooperative behaviour of learning agents within clubs; (c) change the extent and context of the market and shape the competition process; and (d) affect radically the division of labour and the organizational setup of firms. This definition has many implications. It concerns (1) the role of information costs; (2) the scope of economic action of agents; (3) the notion of non-pure private and quasi-public goods; (4) the effects of standards on transaction costs; (5) the effects of standards on demand; (6) the effects of standards on market structure and competition; (7) the relationship betweenstandardization and regulation; (8) the role of standards as carriers of knowledge and externalities; and (9) the interplay between standards and technological change.  cited as
https://w.atwiki.jp/it_certification/pages/136.html
目的 構成 検証1 local ASの設定 検証2 AS PATHの確認 目的 BPG local-asの使い方を確認します。 以下のシナリオを想定します。 R1はAS1からAS2の変更を計画しています。 ISP10はR1のAS番号変更に応じる事ができません。 構成 設定概要 初期設定はIPアドレスのみです。 構成図 netファイル model = 3620 [localhost] [[3620]] image = C \Program Files\Dynamips\images\c3620-j1s3-mz.123-18.bin ram = 128 [[ROUTER R1]] f0/0 = ISP10 f0/0 [[ROUTER ISP10]] 初期設定 R1 ! version 12.3 service timestamps debug datetime msec service timestamps log datetime msec no service password-encryption ! hostname R1 ! boot-start-marker boot-end-marker ! ! no aaa new-model ip subnet-zero ! ! ! ip cef ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! interface Loopback0 ip address 1.1.1.1 255.255.255.255 ! interface FastEthernet0/0 ip address 192.168.100.1 255.255.255.0 duplex auto speed auto ! ip http server ip classless ! ! ! ! ! ! ! ! line con 0 line aux 0 line vty 0 4 ! ! end 初期設定 ISP10 ! version 12.3 service timestamps debug datetime msec service timestamps log datetime msec no service password-encryption ! hostname ISP10 ! boot-start-marker boot-end-marker ! ! no aaa new-model ip subnet-zero ! ! ! ip cef ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! interface Loopback0 ip address 10.10.10.10 255.255.255.255 ! interface FastEthernet0/0 ip address 192.168.100.10 255.255.255.0 duplex auto speed auto ! ip http server ip classless ! ! ! ! ! ! ! ! line con 0 line aux 0 line vty 0 4 ! ! end 検証1 local ASの設定 local ASの設定 R1のlocal ASとISP10の間で、eBGP neighborを確立します。 R1(config)#ip route 10.10.10.10 255.255.255.255 192.168.100.10 R1(config)# R1(config)# R1(config)# R1(config)#router bgp 2 R1(config-router)#neighbor 10.10.10.10 remote-as 10 R1(config-router)#neighbor 10.10.10.10 local-as 1 R1(config-router)#neighbor 10.10.10.10 update-source Loopback 0 R1(config-router)#neighbor 10.10.10.10 ebgp-multihop R1(config-router)# R1(config-router)#network 1.1.1.1 mask 255.255.255.255 ISP10(config)#ip route 1.1.1.1 255.255.255.255 192.168.100.1 ISP10(config)# ISP10(config)# ISP10(config)# ISP10(config)#router bgp 10 ISP10(config-router)#neighbor 1.1.1.1 remote-as 1 ISP10(config-router)#neighbor 1.1.1.1 update-source Loopback 0 ISP10(config-router)#neighbor 1.1.1.1 ebgp-multihop ISP10(config-router)# ISP10(config-router)#network 10.10.10.10 mask 255.255.255.255 BGP neighborの確認 R1, ISP10間でBGP neighborが確立された事を確認します。 R1#show ip bgp summary BGP router identifier 1.1.1.1, local AS number 2 BGP table version is 4, main routing table version 4 2 network entries using 202 bytes of memory 2 path entries using 96 bytes of memory 2 BGP path attribute entries using 120 bytes of memory 1 BGP AS-PATH entries using 24 bytes of memory 0 BGP route-map cache entries using 0 bytes of memory 0 BGP filter-list cache entries using 0 bytes of memory BGP using 442 total bytes of memory BGP activity 2/0 prefixes, 2/0 paths, scan interval 60 secs Neighbor V AS MsgRcvd MsgSent TblVer InQ OutQ Up/Down State/PfxRcd 10.10.10.10 4 10 6 6 4 0 0 00 01 07 1 R1# 検証2 AS PATHの確認 AS PATHの確認 AS PATHを確認します。local ASを使用した場合は、local ASであるAS1を経由したかのように、AS PATHが定義されます。 R1#show ip bgp BGP table version is 4, local router ID is 1.1.1.1 Status codes s suppressed, d damped, h history, * valid, best, i - internal, r RIB-failure, S Stale Origin codes i - IGP, e - EGP, ? - incomplete Network Next Hop Metric LocPrf Weight Path * 1.1.1.1/32 0.0.0.0 0 32768 i r 10.10.10.10/32 10.10.10.10 0 0 1 10 i R1# ISP10#show ip bgp BGP table version is 4, local router ID is 10.10.10.10 Status codes s suppressed, d damped, h history, * valid, best, i - internal, r RIB-failure, S Stale Origin codes i - IGP, e - EGP, ? - incomplete Network Next Hop Metric LocPrf Weight Path r 1.1.1.1/32 1.1.1.1 0 0 1 2 i * 10.10.10.10/32 0.0.0.0 0 32768 i ISP10# 論理図 local ASを使用した場合は、下記論理図のようにAS PATHが取り扱われます。
https://w.atwiki.jp/fallout3/pages/354.html
クエスト/Wild Card Change in Management 概要 イエスマンと協力し、ニュー・ベガスを乗っ取る 発生方法 ベニーからプラチナチップを取り戻す。 ベニーの部屋の奥にいるイエスマンと話す。 主な流れ Mr.ハウスを殺すか再起不能にする イエスマンのところへ戻る ラッキー38でイエスマンに会う イエスマンのA.I.をラッキー38のメインフレームに組み込む 詳細と補足 イエスマンに対処すべき部族について尋ねると、クエスト Wild Card Side Bets 発生。 セキュリティトロンVaultについて、クエスト Wild Card You and What Army? 発生。 イエスマンは本人が言うように、破壊してもしばらくすると復活する。その後ザ・トップスの前に移動してきてくれるため、わざわざ13階へ向かう必要はない。 イエスマンの前で殺人行為を行うと、応援してくれる。 Mr.ハウスの殺害について、詳しくは The House Always Wins の該当項目を参照。 以下の即敵対する会話展開は、必ずしも必要ない。ラッキー38でMr.ハウスと会話する。 プラチナチップを渡さない選択を続ける 周囲のセキュリトロンMk Iと戦闘(HP 140 DT 40と硬いが、アンチマテリアルライフルがあれば楽勝) Mr.ハウスの左側にあるターミナルより開くチャンバー内にもセキュリトロンMk Iが居る。 チャンバー内エレベーターより、制御室に行く。 制御室内のLSチャンバーを開き、Mr.ハウス(生身)と会話する。 近くのターミナルで殺すか生かすか決めて実行して完了。 イエスマンのところへ戻る、その際ラッキー38カジノでセキュリトロンMk I 2体と戦闘 (先に会話で敵対していた場合のみ)。 イエスマンと話し今度はラッキー38で会話、イエスマンをメインコンピューターに接続する。ラッキー38でイエスマンと会う際は、ペントハウスに行くと自動的に移動する。 プラチナチップを失う。 地下でセキュリトロンMk IIのデモンストレーションを見てクエスト完了。The House Always Wins, I で既に行っていた場合は必要ない。 Wild Card Side Bets も完了した場合、引き続き Wild Card Finishing Touches へ。 報酬 経験値 660 リンク The Vault (英wiki)